chuồng xí

Học thuật
Thân thiện
chuồng xí

Một người nông dân dọn dẹp chuồng xí ở sau nhà.

Définition
  1. Nom :
    • Toilettes, latrines : "chuồng xí" désigne un endroit aménagé et généralement clos pour déféquer. Il s'agit d'un terme familier, souvent utilisé pour désigner des toilettes simples ou rudimentaires, comme des latrines extérieures.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • vùng nông thôn, nhiều nhà vẫn dùng chuồng xí tự hoại. (À la campagne, beaucoup de maisons utilisent encore des latrines à fosse.)
    • Chuồng xícuối vườn cần được vệ sinh thường xuyên. (Les toilettes au fond du jardin doivent être nettoyées régulièrement.)
Utilisations avancées
  • "chuồng xí xổm" : toilettes à la turque, toilettes en position accroupie.
    • Khách sạn này không chuồng xí xổm, chỉ có bồn cầu bệt. (Cet hôtel n'a pas de toilettes à la turque, seulement des WC à l'occidentale.)
  • "chuồng xí hai ngăn" : latrines à double fosse (système de compostage).
    • Mô hình chuồng xí hai ngăn giúp bảo vệ môi trường. (Le modèle de latrines à double fosse aide à protéger l'environnement.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhà vệ sinh (n) : toilettes. Terme plus standard et poli.
    • Xin lỗi, nhà vệ sinhđâu? (Excusez-moi, où sont les toilettes ?)
  • Nhà cầu (n) : toilettes (terme un peu moins formel que "nhà vệ sinh").
  • Toa-lét (n) : toilettes (emprunt au français "toilettes").
  • Hố xí (n) : fosse d'aisances.
Synonymes
  • Latrines (n.f.p) : latrines.
  • Toilettes (n.f.p) : toilettes.
  • Cabinets (n.m.p) : cabinets (vieilli).
Expressions idiomatiques
  • Đi chuồng xí : aller aux toilettes (expression très familière).
    • Chờ , tôi đi chuồng xí đã. (Attends un peu, je vais aux toilettes d'abord.)
  • Thối như chuồng xí : sentir aussi mauvais que des toilettes (expression vulgaire pour dire que quelque chose pue).
    • Cái hố rác này thối như chuồng xí. (Cette fosse à ordures sent aussi mauvais que des toilettes.)
chuồng xí

Một người nông dân dọn dẹp chuồng xí ở sau nhà.

  1. như chuồng tiêu